태그 : 한글 요약보기전체보기목록닫기
- [언어 22] 우리말 반규범교와 번역투, 규범 진리교(42)2009.08.27
- ~girl 캐릭터 구상 : 윈도 걸(OS-tan)을 추억하며(20)2009.08.02
- [언어] 번역 논쟁 잡담(11)2009.07.04
- [언어] 구글도 틀릴 때가 있다... 잡담 좀 섞어서(13)2009.05.14
- [언어] 이런 게 세 끼야 : 고전의 현대 변용(4)2008.10.20
- 대체 "밸리 미리보기"는 몇 자부터 잘리나?(15)2008.10.06
- [언어] 한글 풀어쓰기 떡밥(2)2008.04.14
- [언어] 최만리와 세종의 논박(4)2008.01.08
- [언어] 한글 얘기(5)2007.12.17
- [언어] 훈민정음 창제 이전(10)2007.10.14
1 2
- 연구
- 2009/08/27 14:57
이 포스팅은 언어 또는 학술 밸리 신설을 위한 스물 두 번째 투쟁입니다. 관련 포스팅을 보시려면 여기를 누르세요.
그런데 '한국어식'이란?과 우리말교에 핑백, 트랙백 보냅니다. Clockoon님의 글을 보고 생각이 떠올라 몇 자 적습니다. 이하 반말.
1. 걱정어떠한 표현 양식이 '번역투'라 불리는 까닭은, 보다 정확한 의미를 전달하려는 기능...
- 놀이
- 2009/08/02 13:30
이 글은 2008년 1월 18일 03:20 임시저장한 텍스트. 지금까지와 앞으로 내용을 보강할 기회는 없을 듯해, 약 1년 반만에 올린다. 인용 블럭 안의 내용이 원문. 바깥 부분은 그에 대한 현재 생각을 적은 것이다. 단, 여러가지 서식은 전부 이제 막 집어넣었다.
-----
2004년 이래 일본 동인계는 윈도 걸 시리즈OS-tan로 상당히 활발한...
- 연구
- 2009/07/04 04:04
▼ 문제의 원흉(추정)
"한글화"란 표현에 대한 내 생각은 좀 오래 된 이 글과 최근에 엮은 이 글에 정리해 두었는데, 간단히 말하면 "한글"하고 "한국어"좀 가려서 쓰자는 얘기다. 하기야 블리자드 코리아에서도 이따위 표현은 그리 안중에 없는 듯하다.
사실 내 기준으로 보면 "한글화"라는 표현 자체에 문제의식이 없다면 번역 논쟁에서 아무리 정교한...
- 연구
- 2009/05/14 21:58
이 포스팅은 언어 또는 학술 밸리 신설을 위한 투쟁입니다. 관련 포스팅을 보시려면 여기를 누르세요. 이전 주제의 재탕이므로 번호는 붙이지 않겠습니다.
아주 오랜만에 쓰는 언어 포스팅. 네 이 짓도 벌써 반 년 넘게 하고 있습니다만 이글루스는 언어밸리는 커녕 학술밸리조차 만들지 않았...다는 건 넘어가기로 하지요. 이글루스랑 SK 컴즈 본격적으로 까...
- 연구
- 2008/10/20 21:31
하루는 어머니랑 길을 가는대 어떤 인상 더러운 남자가 씩씩거리며 네 옆을 스쳐 지나가는 것이었어. 방향을 보니 시장애 가는 길인대 그리 표정이 곱지 않으니 누구 죽이러 가는 모양이내 하고 셍각헸지. 어머니도 저이는 어이하여 저리 죽을상을 하고 가누 고게를 갸웃거리셨고. 뭐 정확히 말헤 보자면 기본 상판데기가 구려서 아무리 좋은 낯짝을 헤도 살가워 보이지...
- 컴질
- 2008/10/06 22:13
▼ 평소에 포스팅하는 것은 별 의식이 없어서 궁금하지도 않았는데 갑자기 호기심이 발동한 구글신도 모르는 이글루스 밸리 미리보기 글자수 한도. EBC에 물어볼까 하다가, 기다리기도 답답해서 내가 직접 연구해 보기로 했어요.※ 모든 그림은 클릭하면 원래 크기로 보임.
바쁘신 분들은 안 보고 밑에 요약만 보셔도 되는 삽질과정 보기▼ 실험1 작성. 국내 ...
- 연구
- 2008/04/14 11:01
졸문 써야되는데 마땅한 주제를 못 잡아서 고민중이다. 학교 가기 전에 뻘글찍메모좀.
1. 한글은 창제할 때부터 모아쓰기 띄어쓰기에 제약없이 쓰일 문자다.(가설)
(해례였나 언해였나 아무튼 거기서 합이성음 어쩌고 했던 건? 모아쓰기 해야만 소리를 이룬다는게 아니다. 첫가끝소리를 뭉뚱그려 인식할 때 한국어의 개별 음절이 된다는 얘기다. 즉 ~해야한다...
- 연구
- 2008/01/08 18:29
최근 방송을 시작한 대왕 세종과는 아무 상관 없음.
최만리: 신라의 설총(薛聰)이 만든 이두(吏讀)는 비록 거칠고 촌스러우나 모두 중국에서 통행하는 글자를 빌어다가 어조사를 적는 데 이용하므로 한자와 전혀 별개의 것이 아닙니다. 따라서 하급 관리나 하인들이 이두를 익히려고 하면 반드시 먼저 한문으로 된 여러 책을 읽어서 한자를 대강이라도 익힌 다음...
- 연구
- 2007/12/17 23:12
1. 내가 한글을 좋아하는 이유
1) 낱자 생성 원리가 명백하다.
2) 다른 문자 체계에 비해서 다양한 홀소리 표기.
3) 2)에 이어서, 홀소리 읽기가 규칙적이다. 이건 진짜 최고다.
4) 창제 이후 역사적으로 점차 간결해져왔다.
2. 한글이 처한 현 상황이 안타까운 이유
1) 한국어랑 한글을 헷갈리는 인간이 넘친다.
2) 한글 표기...
- 연구
- 2007/10/14 14:36
내일이 한국말의 움직임 시험이라 간단히 정리해 봄.
1. 훈민정음 기원설에서 언급하는 고대문자 가림토입네 어쩌네 하는건 듣보잡이다. 이게 있었으면 한자를 뭐하러 쓰냐 쯧쯧.
2. 임신서기석도 비슷하게 듣보잡이긴 한데, 한자기원설에 연관해서 할 말이 많음. (아 이건 궁금해서 그러는 건데 한자를 오로지 중국에서만 만들고 쓸 줄 알았다는 역사적인...
1 2




최근 덧글